Erişilebilirlik

Amerika’da Arapça ve Farsça'ya İlgi Giderek Artıyor


Amerika’da Arapça ve Farsça'ya İlgi Giderek Artıyor

Amerika’da Arapça ve Farsça'ya İlgi Giderek Artıyor

Amerika’da ilk ve orta dereceli okullarda yeni ders yılı başladı. Daha önceki yıllarda öğrenciler genellikle ikinci dil olarak Fransızca ya da İspanyolca’yı tercih ederken bu yıl tercihler farklı. Amerika’nın ulusal güvenliği için son derece önemli olarak nitelenen Arapça ve Farsça öğrenmek isteyen Amerikalılar’ın sayısı bu yıl her zamankinden daha fazla.



Jason Kopp, Farsça, Arapça, Dari ve İbranice dersler verilen Washington’daki bağımsız araştırma kuruluşu Ortadoğu Enstitüsü’nde özel öğretmeniyle Farsça çalışıyor. Üç aydır Farsça dersleri alan Jason’a göre, Farsça gramer sandığından daha kolay.

Bir başka sınıfta ileri düzeyde Farsça dersi veriliyor. Ortadoğu Enstitüsü’ne Arapça veya Farsça öğrenmek için başvuran öğrenci sayısı son birkaç yılda üç katına çıktı. Koordinatör Farinaz Firuzi’ye göre derslere en çok rağbet edenler, federal hükümette daha kolay iş bulmak için Ortadoğu dillerini öğrenmek isteyen genç Amerikalılar. Orta Doğu Enstitüsü’nden Farinaz Firuzi,”Daha önce Arapça dersleri alan bazı öğrenciler dünyadaki değişimin farkına varıyor. Bazıları iş değiştirmek istiyor, Afganistan ve İran’la ilgileniyor,” şeklinde konuşuyor.

Amerika’daki üniversitelerde yabancı dillere olan ilgi ve eğilimleri inceleyen Modern Dil Birliği, Arapça ve Farsça derslerine kayıt yaptıranların sayısının şaşırtıcı boyutlara ulaştığını bildiriyor. 2002 ve 2006 yılları arasında Arapça derslerine başlayanların sayısı yüzde 125, Farsça’ya kayıt yaptıranların yüzde 75 oranında arttı. Aynı zaman dilimi içinde diğer yabancı dillere başlayanların sayısıysa yüzde 13 artış gösterdi. Orta Doğu Enstitüsü’nden Farinaz Firuzi,” 2001 yılından sonra Ortadoğu dillerine olan talebin arttığını gördük. Bunun üzerine sınıf ve öğretmen sayımızı arttırdık,” diyor.

Peki Arapça ve Farsça’ya olan bu ilginin nedeni ne? İnternet’te iş arama sitelerine bakmak bazı ipuçları veriyor. Amerika’da yüzlerce yeni iş alanı, adayların Arapça ya da Farsça bilmesini şart koşuyor. Düşünce kuruluşları, danışmanlık firmaları, federal hükümet ve ordu, bu iki dili bilen istihbarat uzmanları, tercümanlar ve bilgi-işlem uzmanları arıyor. Jason Kopp, Dışişleri Bakanlığı ve Beyaz Saray’da tercümanlık ve lisan projelerinin yürütülmesinden sorumlu.

ABD Dışişleri Bakanlığı’ndan Jason Kopp,”İşim açısından Farsça’nın öğrenmek için bana uygun bir dil olduğunu düşünüyorum. Arap alfabesini iyice öğrendim. Bu dilleri bilmek daha fazla iş imkanı yaratıyor,” diyor.

Amerikan Hükümeti, Arapça ve Farsça’yı Çince, Hintçe ve diğer birkaç dille birlikte kritik diller olarak değerlendiriyor. Hükümet 2008 yılında bu iki dilin ortaokul, lise ve üniversitelerin yabancı dil ders programına alınması için başlatılan dil girişimine ayrılan fonu iki katına çıkardı. Amaç, ana okulundan başlayarak üniversite yıllarına kadar bu kritik dilleri iyi öğrenmiş bir işgücü yaratmak.

Ancak en büyük sorun Arapça ve Farsça öğretmenlerinin sayısının bu iki dili öğrenmek isteyenlerin sayısından az olması. 2008 yılı verilerine göre Amerika’da Arapça ve Farsça dillerinde lisans üstü diploması alan kişilerin sayısı sadece 13.

XS
SM
MD
LG